Česky Deutch

Antonín Klíma aus Neudeck – sein Weg aus Wolhynien ins Sudetenland

Antonín Klíma stammt aus Wolhynien.

Seit 1864 lebte seine Familie dort. Alle gingen im Jahre 1947 von dort weg. Sie wohnten in Lubna in der Gemeinde Lutchard und lebten dort von einer intensiv betriebenen Landwirtschaft. In Wolhynien erlebten sie die Erniedrigungen durch die ukrainische und die deutsche Regierung vor und während des Krieges. Im Gespräch erzählt Herr Klíma die Geschichte seines Vaters, wie er einen russischen Offizier für einen Laib Brot rettete.

Diese Geschichte führt weiter bis zur Erhörung durch den tschechoslowakischen Staat, der den Wolhynier-Tschechen die Rückkehr anbot. Nach dem Transport ins einstige Vaterland verbrachte die Familie Klíma zwei Jahre in Mähren bei Hohenstadt. Erst nach dem Studium ging Herr Klíma nach Neudeck.

Herr Klíma bringt uns die Zeit und das Leben in Wolhynien näher und auch die Verhältnisse, die in den 50er Jahren und während des Hochwassers 1961in Neudeck herrschten. Er beschreibt auch, wie die Wolhynier-Tschechen in ihre frühere Heimat fahren und was sie über die neuen Eigentümer ihrer früheren Häuser denken, wie sie sich an ihr früheres Leben hier erinnern. Fühlen sie nicht etwas Ähnliches wie die Sudetendeutschen?

Představení Antonína Klímy.

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

 

Povídání o prarodičích, kteří se vystěhovali z Čech na Volyň.

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

 

Jak probíhala a jak jste se na Volyni bránili kolektivizaci.

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Bývalý život na Volyni, válka a důvody pro odchod do Čech.

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Příběh, jak otec pana Klímy zachránil ruského důstojníka.

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Co vše jste si s sebou mohli z Volyně vzít do Čech, jak probíhal přesun?

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Jak probíhal transport volyňských Čechů do Čech, kam jste přijeli a jak jste se nakonec dostal do Nejdku?

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Jak se ostatní osídlenci v ČSR chovali k volyňským Čechům?

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Jak na vás zapůsobila hornatá a lesnatá krajina Krušnohoří?

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Kolik dalších volyňských Čechů je na Nejdecku a kdo jsou to Slezáci?

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Jakou víru máte a jak se Vám ji podařilo udržet v komunistickém Československu?

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

 

Práce pro jáchymovské uranové doly

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Radioaktivní povodeň v Nejdku v roce 1963

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

Jezdíte se dívat na Volyň do svého rodiště?

K zobrazení této položky je potřeba mít nainstalovaný Flash Player.

 

Diskuse

[1]  Lutz Kraus, mail

Suche Kontakt zum Verfasser/in dieses Beitrages. Wenn die Möglichkeit besteht, würde ich gerne Kontakt zu dem Herrn aus diesem Beitrag aufnehmmen wollen. Seit einiger Zeit beschäftige ich mich mit dem Leben und den Gebräuchen der Wolhynier und es wäre schön nocheinmal mit einem Zeitzeugen sprechen zu köönen. Lutz Kraus

[2]  jongleurin, mail

Mein Vater wurde in Balarka, Krs. Dubno/Wolynien geboren... im Gegensatz zu den Wurzeln meiner mütterlichen Seite weiß ich darüber gar nichts... vom DRK-Suchdienst wurde mir abgeraten, dort überhaupt zu forschen, da (wörtlich) "der Krieg darüber 2 x lief und kein Stein auf dem anderen blieb" Sollt das hier jemand lesen und etwas wissen bitte melden: Familie Bergmann Balarka (Sägewerk) und meinen Vater Reinhold Sauder (Sander) geb. 1920 oder 1921 oder Familie Kroh (meine Großmutter war Rosa Kroh)aus Laucha/Louchov Familie Wehlend (meine Großmutter heiratete einen Wilhelm Wehlend aus Brunnersdorf/Prunerov. Grüße Edith Fischer-C.

Vložit nový příspěvek

Dieses Projekt wurde aus Mitteln der Europäischen Union im Rahmen der Initiative INTEREG IIIA teilfinanziert.